翻訳ブログ

山口県の翻訳・DTP会社チヨマキ・ワードのCHIYOKOです。

「チェック作業は『絶対に間違いがある!!』って気持ちでやるのが大事なんよ!!」ってMAKIちゃんに長年言われ続けている(苦笑)。

自信を持って作業しているが、地味なところで信じられないエラー入力をしていたり、集中しているからこそ「大満足の訳出セグメント」にはそれゆえの短い訳ヌケがあったり・・・・。もちろん、様々なツールを駆使して機械的なエラーつぶしはしているが、最終的に人力は何より強力だと思っている。大いなる矛盾とも言える。

今やっている作業でも、最終チェック(出力紙)で思わぬ指摘が・・・これを目の当たりにするとさすがに凹むが、気持ちも引き締まる(そして、言い訳として「人間は間違えるんちゃ・・・私も人間」と言い、平静を装うとする~私も人間(苦笑))。

人にしか見つけられないエラー。ここはね、AIじゃできない~。

お問い合わせ
Pagetop